Tabla de contenido:
Lea una reseña sobre cómo trabajar para Unbabel, que incluye cómo son las tareas de traducción y cuánto puede ganar.
Canva
¿Qué es Unbabel?
Unbabel es una empresa de traducción en línea con sede en San Francisco, California y Lisboa, Portugal. Fue fundada en marzo de 2014.
Su comunicado de prensa oficial de 2015 decía: “Unbabel es un nuevo tipo de servicio de traducción en línea que ofrece traducción de calidad humana a una quinta parte de la tasa actual. La internacionalización es la forma más fácil de conseguir nuevos clientes ".
Su página de Facebook decía: "Unbabel ofrece un servicio de traducción en línea que combina Inteligencia Artificial con Crowd Post-Editing, para proporcionar una traducción perfecta" y "Unbabel es una empresa emergente de tecnología, parte de la clase YCombinator W2014".
Unbabel recibió $ 1.5 millones adicionales en fondos; es una empresa privada y no hay mucha información disponible en el dominio público (ver artículo de Techcrunch).
Se centra en el buen valor para los clientes
El sitio hace hincapié en ofrecer una buena relación calidad-precio a los clientes: en 2015, los precios anunciados en el sitio oscilaron entre $ 0,03 y $ 0,10 por palabra.
Los precios son los mismos para todos los idiomas. Esto puede ser un problema, ya que algunos idiomas, como el alemán, requieren más tiempo de edición y esto, a su vez, afecta las ganancias de los editores.
Cómo funciona Unbabel
El único punto de venta de Unbabel para atraer nuevos clientes es que, además de ser rentable, las traducciones pueden estar listas en 10 minutos (dependiendo de los idiomas elegidos) y con una rotación promedio de 24 horas.
Cada fragmento de texto se divide en micro-tareas y se asigna a los trabajadores y se procesa tres veces: primero, es traducido por un robot de traducción, luego es editado por un humano y finalmente un editor senior lo revisa y hace lo necesario cambios antes de enviar el texto al cliente.
Los traductores se definen como "editores" (