Tabla de contenido:
- Certificación NBCMI
- Los 12 miniescenarios
- 7 consejos que me ayudaron a aprobar la sección de 12 miniescenarios del examen oral de NBCMI
- 1. Asóciese
- Haga un plan de práctica con su pareja
- 2. Pídale a su socio que prepare los guiones
- 3. Utilice un dispositivo de escucha
- 4. Toma notas
- 5. Visualice los escenarios
- 6. Empiece poco a poco y vaya mejorando
- 7. No te rindas
- Recuerde agradecer a su socio cuando apruebe el examen
- preguntas y respuestas
Explore algunos consejos para prepararse y aprobar el examen oral para la certificación de intérprete médico.
Imagen cortesía de Pixabay CCO I Texto agregado por el autor
Certificación NBCMI
La Junta Nacional de Certificación para Intérpretes Médicos (NBCMI) es una de las diversas vías a través de las cuales puede obtener la certificación nacional como intérprete médico.
Convertirse en un intérprete médico certificado (CMI) demuestra que ha cumplido con un estándar más alto que la mayoría de los intérpretes médicos. Esta credencial también le permite negociar tarifas más altas como contratista independiente (autónomo), ya sea que trabaje para agencias de idiomas o trabaje directamente para instalaciones médicas.
Para obtener la certificación a través de NBCMI, debe aprobar un examen oral y uno escrito.
El examen oral de NBCMI consta de dos pasajes de traducción visual y 12 mini escenarios de diálogo entre proveedores médicos y pacientes. Este artículo se centra en la sección de 12 mini escenarios del examen.
Los 12 miniescenarios
Si bien muchos intérpretes médicos tienen una amplia experiencia con la traducción visual, la parte de los 12 mini escenarios del examen presenta un desafío mayor porque utiliza solo la modalidad auditiva. En otras palabras, está escuchando las declaraciones de los hablantes, pero no está viendo a los propios hablantes.
Si ha trabajado como intérprete por teléfono durante algún tiempo, es posible que esté bien preparado para los 12 mini escenarios porque ha adquirido una amplia experiencia en la interpretación sin el componente visual. Sin embargo, si ha estado trabajando principalmente como intérprete in situ o intérprete remoto por video, su experiencia se ha basado en gran medida en la modalidad visual, Por esta razón, es muy recomendable que dedique tiempo a practicar para los 12 mini escenarios sin el componente visual. A continuación se muestra cómo hice esto.
7 consejos que me ayudaron a aprobar la sección de 12 miniescenarios del examen oral de NBCMI
- Asociarse.
- Prepara los guiones.
- Utilice un dispositivo de escucha.
- Toma nota.
- Visualizar.
- Empiece poco a poco y vaya progresando.
- Perseverar.
1. Asóciese
Encuentre un amigo cercano o un miembro de la familia que hable su par de idiomas y que pueda y esté dispuesto a practicar con usted. Es mejor elegir a un familiar o amigo con quien esté muy cerca por dos razones:
- Uno, van a dedicar mucho tiempo a esto.
- Dos, a veces te sentirás frustrado y desanimado mientras practicas, así que querrás pasar por esto con alguien con quien te sientas cómodo y que quiera verte triunfar.
En mi caso, mi hermana que reside en Argentina y habla español e inglés con fluidez fue la participante dispuesta.
Haga un plan de práctica con su pareja
Pregúntele a su amigo o familiar si pueden trabajar con usted una vez a la semana durante al menos cinco semanas.
Decida un día y una hora regulares que les funcione mejor a ambos (tenga en cuenta las diferencias de zona horaria) para practicar. Si es posible, elija el mismo día de la semana y la misma hora programada para realizar el examen oral. Por ejemplo, mi hermana y yo practicábamos los sábados por la mañana y mi examen estaba programado para el sábado por la mañana.
2. Pídale a su socio que prepare los guiones
Pídale a su amigo o familiar que prepare miniescenarios escritos, tanto en el idioma de origen como en el de destino, sobre citas médicas de la vida real que hayan tenido en cualquier momento de sus vidas.
Es importante que les haga saber que no deben preocuparse por esto. ¡Dígales que incluso pueden inventar escenarios de citas médicas! Lo principal es que ganes experiencia con el formato de prueba de la interpretación sin la pieza visual.
Mi hermana y mi madre (que también vive en Argentina) colaboraron juntas para crear los guiones para mis sesiones de práctica. ¡Incluso mi sobrino adolescente contribuyó!
Sus guiones se basaban en problemas de salud reales y visitas al médico que habían experimentado, como cuando mi sobrino se lesionó el brazo mientras jugaba baloncesto y mi madre se recuperaba de una cirugía de rodilla. Cuando se quedaron sin experiencias, inventaron algunas.
El uso de auriculares mientras practica ayuda a garantizar que pueda escuchar el mensaje original lo mejor posible.
Imagen cortesía de Pixabay CCO
3. Utilice un dispositivo de escucha
Utilice su teléfono u otro modo de comunicación como Skype para practicar con su pareja.
Skype es gratis (siempre que ambos tengan cuentas de Skype) y muy fácil de usar. Use solo la función de voz (no use el video) ya que desea simular los 12 mini escenarios del examen en los que no tendrá ayudas visuales.
Recomiendo encarecidamente utilizar un dispositivo de escucha, como unos auriculares (auriculares con micrófono adjunto), auriculares normales, audífonos o bluetooth por las siguientes razones:
- para asegurarse de que pueda oír lo mejor posible
- para que tus manos estén libres para tomar notas
- para simular el examen oral, en el que se le entregará un auricular para que lo use
Usé auriculares mientras practicaba y me funcionaron bien.
4. Toma notas
Mientras escucha a su compañero leer cada escenario durante sus sesiones de práctica, anote las palabras y frases clave. Quizás ya esté acostumbrado a hacer esto durante sus asignaciones diarias de interpretación. Si no, ¡empieza a hacerlo!
Una vez que comiences a practicar, notarás lo difícil que es interpretar sin la pieza visual. No hay rostro con el que conectar las palabras, ni lenguaje corporal que te ayude a interpretar el mensaje general.
Tomar notas le brinda algo visual a lo que referirse mientras interpreta el mensaje original en el idioma de destino.
5. Visualice los escenarios
Como no puede ver a las personas detrás de las voces, practique asociar los mensajes que escucha con personas reales.
Imagínese que está ayudando a seres humanos reales a comunicarse sobre problemas de salud críticos: una anciana que necesita medicamentos, un joven inmigrante al que se le ha diagnosticado una afección potencialmente mortal.
Si puede conectarse emocionalmente con los pacientes, estará más motivado para escuchar, tomar notas e interpretar con precisión.
Practicar con mi hermana hizo que los mensajes fueran muy significativos para mí, ya que la mayoría de los escenarios que ella compartió se basaban en experiencias familiares reales. Esto aumentó mi nivel de compromiso y deseo de interpretar con precisión mientras practicaba.
6. Empiece poco a poco y vaya mejorando
Empiece por pedirle a su pareja que cree solo algunas frases / oraciones para algunos escenarios médicos. Por ejemplo, 3 frases / oraciones para 4 escenarios médicos. Cada semana, pídale a su compañero que agregue una frase / oración adicional y un escenario adicional para que con el tiempo construya su camino hasta 5 frases / oraciones para 12 escenarios.
Tú decides cuánto puedes manejar y es posible que no lo sepas hasta que comiences a practicar. Por ejemplo, tal vez pensó que podría manejar 10 escenarios de 4 frases / oraciones cada uno y luego darse cuenta de que no puede.
No se sienta como un fracasado si tiene que recortar. ¡Empiece con menos y tenga paciencia consigo mismo! Recuerde que es mucho más difícil de interpretar cuando no puede ver a las personas para las que está interpretando.
Mi hermana y yo comenzamos con 10 escenarios de 5 frases cada uno, pero le pedí que redujera a 3 frases y gradualmente fui construyendo mi camino hasta 4-5 frases para 12 escenarios.
7. No te rindas
Es posible que se sorprenda al descubrir lo difícil que es interpretar utilizando solo la modalidad auditiva y es probable que se desanime cuando se dé cuenta de que no puede interpretar a su ritmo habitual.
No se desanime. Escuche la retroalimentación que le da su compañero durante cada sesión de práctica y actúe en consecuencia.
¿Su principal problema es omitir palabras o frases? ¿Falta de confianza mostrada por frecuentes vacilaciones o pausas? ¿Agregar palabras o frases que no formaban parte del mensaje original?
Trabaja en tus debilidades, sigue practicando e inevitablemente mejorarás tus habilidades.
Mi hermana a veces me pedía que repitiera mi interpretación de un escenario porque había notado pausas que indicaban una falta de confianza por mi parte. Ella me elogiaba cuando interpretaba sin vacilaciones, lo que me sirvió para construir mi confianza.
Recuerde agradecer a su socio cuando apruebe el examen
Creo que al seguir estos consejos, usted también puede aprobar la parte de los 12 mini escenarios del examen oral de NBCMI. Una vez que lo haga, ¡no olvide agradecer enormemente a su pareja por su tiempo y dedicación para ayudarlo a tener éxito!
preguntas y respuestas
Pregunta: ¿Podría enumerar los escenarios médicos que tuvo durante su examen NBCMI?
Respuesta: Aunque el formato general del examen está disponible para el público en el sitio web de NBCMI, los evaluadores no pueden revelar el contenido específico del examen, como los escenarios médicos específicos.
Le recomiendo que practique la interpretación de escenarios médicos en una amplia gama de áreas de especialidad (pediatría, cardiología, etc.) para que esté completamente preparado.
De todos modos, es probable que los escenarios médicos del examen sean diferentes para los diferentes evaluadores.
Pregunta: NBCMI no ofrece el examen oral en mi idioma. ¿Cómo puedo certificarme en mi par de idiomas?
Respuesta: Recomiendo llamar a NBCMI y preguntarles cómo puede obtener la certificación en su par de idiomas específico. Es posible que puedan trabajar con usted.
© 2015 Geri McClymont